ジェラート!特別な2フレーバー
Ciao a tutti!
トリノでは、ロナウドマニア現象が起こっています。
ポルトガルの偉大なサッカープレイヤー、クリスチャーノ・ロナウドがユベントスに移籍し、トリノ市民になりました。
地元の店々は、ロナウドにちなんで、直ぐにオリジナル商品を考案しました:スイーツ、パスタ、カクテル。。。そして、もちろんジェラート!
これが、CR7フレーバーのジェラート:
ジェラートの材料は、フィオルディラッテ、チョコレートフレーク、そしてGinja Espinheiraと呼ばれるポルトガルのリキュール。
このジェラートは、ジェラテリアMinetti(トリノの老舗のひとつ)が手作りしています。
ジェラートと言えば。。。もうひとつの本当にユニークなフレーバーをご紹介します。なんだか当ててみてください!
それは、リコッタムース!レストランでデザートとして出されるあのムースに本当に近い味。デリケートなフレーバーで、生クリームのテクスチャー。リコッタを材料とするスイーツなら全て好きな僕は、とっても気に入っています。トリノに行けば必ず食べます。
ユベントスミュージアムすぐ前のArea12というショッピングセンター内、Bistroという小さなジェラテリアで、他の定番のフレーバーと並んで、販売されています
トリノに行く機会があれば、ぜひこの特別な2種類のジェラートを試してみてください!
Antonio
A Torino è cominciata la Ronaldo-mania. Il grande campione portoghese Cristiano Ronaldo è diventato un giocatore della Juventus e un cittadino di Torino.
In onore di CR7 i locali della città hanno subito inventato cose originali: dolci, piatti di pasta, cocktails e naturalmente… un gelato!
Ecco il gelato al gusto di CR7:
Gli ingredienti sono fiordilatte, scaglie di cioccolato e un liquore portoghese chiamato Ginja Espinheira.
Questo gelato lo produce in modo artigianale la gelateria Minetti (uno dei locali storici di Torino).
A proposito di gelato… vi presento un altro gusto veramente unico.
Provate a indovinare che gusto è!
È una mousse di ricotta! Veramente simile a una mousse che si serve come dessert in un ristorante. Gusto delicatissimo e consistenza come panna. A me piace moltissimo, come tutti i dolci fatti con ricotta. Quando vado a Torino lo mangio sempre.
Lo trovate, insieme ai gusti tradizionali, in una piccola gelateria chiamata Bistro, che si trova nel centro commerciale Area12, proprio davanti allo Juventus Museum.
Se andate a Torino assaggiate questi due specialissimi gelati!
Antonio