Ciao a tutti,
今回は、acetaiaを紹介します。バルサミコが製造される場所です。ワインは涼しいところで熟成させますが、バルサミコは暖かいところで熟成します。写真は、モデナ近くの小さな村の中心にある塔です。

La torre dell’acetaia

この塔が、acetaiaなのです! 作られたばかりのバルサミコは、1階に置かれます。その後、上階に移され、さらにその後、さらに上階、より暑いところに移されます。

Invecchiamento nella torre

これは、塔の最上階の、熟成のための樽に入ったバルサミコです。Acetaiaのショップでは、色々な種類のバルサミコをテイスティングできます。若くて酸味が強いものから、熟成が進んで甘く香りの良いものまで。

Degustazione

20、30年熟成の、貴重で伝統的なバルサミコを味わうこともできます。
オーナーのご子息が、色がどのように変化していくかを見せてくれます。

何より忘れがたく深い体験なのは、バルサミコの味そのものです。
ほんの一滴が、口の中で、味と香りのシンフォニーを奏で、それが長い間、留まるのです。
Ciao
Antonio

questa volta vi faccio vedere una acetaia. È il posto in cui si produce l’aceto balsamico.A differenza del vino, che deve stagionare in un luogo fresco, l’aceto balsamico deve stagionare in un luogo caldo. Nella foto vedete una torre nel centro di un piccolo paese vicino Modena.
Quella torre è l’acetaia! Quando l’aceto è appena prodotto si mette al piano terra. Dopo qualche tempo di trasferisce al piano superiore e poi ancora più su, dove è più caldo.
Ecco l’aceto nelle botti di stagionatura, all’ultimo piano della torre. 
Nel negozio dell’acetaia si può fare degustazione di vari tipi di aceto balsamico: più giovane e acido, oppure più stagionato, quindi dolce e profumato.
Naturalmente si può gustare anche il prezioso aceto balsamico tradizionale, che stagiona 20 o 30 anni.
Il figlio del proprietario ci fa vedere come cambia anche il colore.
Ma è il gusto che è veramente una esperienza profonda e indimenticabile. Una sola goccia sprigiona nella bocca un concerto di gusti e profumi che evolvono e rimangono un tempo lunghissimo.